-
1 for conscience sake
for conscience sake для успокоения совести -
2 for conscience sake
-
3 для успокоения совести
for conscience 'sake наречие:Русско-английский синонимический словарь > для успокоения совести
-
4 для успокоения совести
for conscience` sakeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > для успокоения совести
-
5 for conscience sake
Большой англо-русский и русско-английский словарь > for conscience sake
-
6 for conscience' sake
Большой англо-русский и русско-английский словарь > for conscience' sake
-
7 for conscience sake
для успокоения совестиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > for conscience sake
-
8 for conscience' sake
для успокоения совестиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > for conscience' sake
-
9 for conscience' sake
-
10 для успокоения совести
for conscience` sakeРусско-английский словарь по общей лексике > для успокоения совести
-
11 for conscience' sake
-
12 for conscience sake
English-Russian combinatory dictionary > for conscience sake
-
13 for conscience' sake
English-Russian combinatory dictionary > for conscience' sake
-
14 для успокоения совести
General subject: for conscience sake, for conscience's sake, to sooth the soul, clear conscienceУниверсальный русско-английский словарь > для успокоения совести
-
15 for conscience sake
Общая лексика: для успокоения совести -
16 for conscience's sake
Общая лексика: для успокоения совести -
17 sake
seɪk сущ. (используется в словосочетаниях в значении цель;
причина, мотив) Do it for John's sake. ≈ Сделайте это ради Джона. for our sakes ≈ ради нас for the sake of ≈ ради for the sake of glory ≈ ради славы for the sake of making money ≈ из-за денег for one's sake ≈ ради for conscience' sake ≈ для успокоения совести for God's sake, for Heaven's sake ≈ ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы) for old sake's sake ≈ в память прошлого sakes alive! ≈ вот тебе раз!, ну и ну!;
вот это да! для, ради чего-либо, кого-либо - for the * of smb., for smb.'s * для /ради/ кого-л. - do it for the * of your family сделайте это для вашей семьи - for safety's * в целях безопасности - for the * of money из-за денег - for the * of peace для дела /во имя/ мира - for their own *s для них самих - for both our *s ради нас обоих - for conscience's * для успокоения совести - for form's * для проформы;
для видимости - for the * of our old friendship во имя нашей старой дружбы - for the * of smb.'s health в интересах чьего-л. здоровья - for the * of seeing smth. для того, чтобы повидать что-л. - art for art's * искусство для искусства - he argues for the * of arguing он спорит ради самого спора - he talks for talking's * ему лишь бы говорить - for the * of simplicity I will assume... для простоты /ясности/ я буду исходить из предположения... - for God's /goodness', Heaven's, pity's, mercy's/ * ради бога!, во имя всего святого! - for God's * don't do it! ради бога, не делайте этого! - for old time's * во имя прошлого > sakes (alive) ! (диалектизм) (американизм) вот это да!, ну и ну! (японское) сакэ (рисовая водка) - * cup японская рюмка (в виде маленькой пиалы) for the ~ of, for one's ~ ради;
do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри;
for our sakes ради нас sake: for God's ~, for Heaven's ~ ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы) ;
for conscience' sake для успокоения совести sake: for God's ~, for Heaven's ~ ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы) ;
for conscience' sake для успокоения совести sake: for God's ~, for Heaven's ~ ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы) ;
for conscience' sake для успокоения совести for old ~'s ~ в память прошлого;
for the sake of glory ради славы for the ~ of, for one's ~ ради;
do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри;
for our sakes ради нас for the ~ of, for one's ~ ради;
do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри;
for our sakes ради нас for the ~ of, for one's ~ ради;
do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри;
for our sakes ради нас for old ~'s ~ в память прошлого;
for the sake of glory ради славы for the ~ of making money из-за денег;
sakes alive! амер. вот тебе раз!, ну и ну!;
вот это да! for the ~ of making money из-за денег;
sakes alive! амер. вот тебе раз!, ну и ну!;
вот это да! -
18 sake
[seɪk]for the sake of, for one's sake ради; do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри; for our sakes ради нас sake: for God's sake, for Heaven's sake ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы); for conscience' sake для успокоения совести sake: for God's sake, for Heaven's sake ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы); for conscience' sake для успокоения совести sake: for God's sake, for Heaven's sake ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы); for conscience' sake для успокоения совести for old sake's sake в память прошлого; for the sake of glory ради славы for the sake of, for one's sake ради; do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри; for our sakes ради нас for the sake of, for one's sake ради; do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри; for our sakes ради нас for the sake of, for one's sake ради; do it for Mary's sake сделайте это ради Мэри; for our sakes ради нас for old sake's sake в память прошлого; for the sake of glory ради славы for the sake of making money из-за денег; sakes alive! амер. вот тебе раз!, ну и ну!; вот это да! for the sake of making money из-за денег; sakes alive! амер. вот тебе раз!, ну и ну!; вот это да! -
19 conscience
[ʹkɒnʃ(ə)ns] n1. совестьclear /good/ conscience - чистая совесть
bad /evil/ conscience - нечистая совесть
pangs /pricks, remorse/ of conscience - угрызения совести
freedom /liberty/ of conscience - свобода совести; свобода вероисповедания
to have smth. on one's conscience - иметь что-л. на совести
to act [to decide] according to one's conscience - поступать [решать] по совести
to get smth. off one's conscience - ≅ успокоить свою совесть
to make smth. a matter of conscience - считать что-л. делом своей совести /своим долгом/
to have the conscience to do [to say] smth. - иметь наглость /нахальство/ сделать [сказать] что-л.
2. сознаниеmatter and conscience - филос. материя и сознание
♢
in all conscience, upon one's conscience - а) по совести говоря; I cannot in all conscience ask him to do it - совесть не позволяет мне поручить ему это; б) конечно, безусловно; I cannot in all conscience agree - я никак не могу согласитьсяmy conscience! - вот так так!; вот те на!
a guilty conscience is a self-accuser - посл. нечистая совесть спать не даёт
a good conscience is a constant feast - посл. у кого совесть чиста, тот может спать спокойно; чистая совесть душу веселит
a quiet conscience sleeps in thunder - посл. у кого совесть чиста, тот спит спокойно
-
20 conscience
nounсовесть; good (или clear) conscience чистая совесть; bad (или evil) conscience нечистая совесть; for conscience(,) sake для успокоения совести; to have smth. on one's conscience иметь что-л. на совести, чувствовать себя виноватым в чем-л.; to get smth. off one's conscience успокоить свою совесть в отношении чего-л.; in all conscience, upon one's conscience по совести говоря; конечно, поистине; to make a matter of conscience поступать по совести; the freedom of conscience свобода совести; свобода вероисповеданияto have the conscience иметь наглость (сказать, сделать что-л.)* * *(n) совесть* * ** * *[con·science || 'kɒnʃəns] n. совесть, сознание* * *совестьсознание* * *совесть
- 1
- 2